Posts Tagged 'Tweede Wereldoorlog'

Memoirs of a Geisha

Vrijdag de 3 juni 2011

Arthur Golden. Serie "De Gaja wetenschap." Gepubliceerd door Longanesi 1998.

"Nu weet ik dat onze wereld zo instabiel is als een golf die ontspringt in de oceaan. Wat waren onze strijd en onze overwinningen, net als de onuitwisbare indruk die zou kunnen hebben laat die van ons uiteindelijk altijd om op te lossen als een tint waterverf op een vel papier. "

Ligt in Japan van de vroege twintigste eeuw, vertelt het verhaal van Chiyo Sakamoto klein meisje dat is geboren en getogen in een klein dorpje in Japan, Yoroido "Mijn moeder zei altijd dat mijn zus Satsu was als hout. Een boom geworteld in de grond als Sakura . Maar ik zei dat ik was als water. Het water graaft zich een weg door de stenen, en wanneer het water wordt opgesloten u een nieuwe poort. " Chiyo woont met zijn ouders en zijn zus Satzu in een klein huis in eenvoud, maar zijn leven en dat van zijn familie is voorbestemd om snel veranderen, want als Chiyo's moeder is ernstig ziek, de oude vader niet meer kon de zorg voor de dochters, besloten om de zorg van een rijke man die weg zal echter leiden van Yoroido, in Kyoto toe te vertrouwen. Aangekomen in de stad meisjes voelen zich verloren, bang en onder de indruk van de grootsheid van de stad, maar het lot nog steeds een wissel trekken op het verspreiden feit, Satzu, vermoedelijk minder veelbelovend zijn, wordt verkocht bij een huis van lichte zeden, terwijl Chyo, dun als een riet en met bijzondere en ongewone grijs-blauwe ogen, zullen worden gebracht all'Okiya Nitta, een geisha huis. Nell'okiya Maar het leven is niet eenvoudig. Ze tekent zonder het te weten, de afgunst van de enige geisha dell'okiya, de prachtige en slecht Hatsumomo. Ze brengen maand een uitdaging voor de arme Chyo die na vele wisselingen in staat om haar zus en het plannen van een ontsnapping met haar naar hun oude huis te vinden. Maar de vlucht zal veranderen in een ramp, Chyo niet in staat zijn te vluchten van Kyoto als het zal zijn terugkeer naar zijn zuster en all'okya de vooruitzichten van een nieuw leven als een boot crash op de rotsen: proberen te ontsnappen gooide diskrediet te brengen op het huis en kan het niet helpen, maar afhaken en zich neerleggen om het leven als geisha van huis. Maar een onverwachte ontmoeting met een charmante man (voorzitter Ken Iwamura) aangetrokken door de kleur van haar grijs-blauwe ogen, geeft nieuw leven en een bepaald doel.

Becoming a Geisha. In feite, enige tijd na deze onverwachte ontmoeting zal het leven van Chyo weer van richting veranderen.

Dit gebeurt dankzij het belang dat een van de grootste geisha van Gion zal hebben voor haar. Dankzij de deskundige hulp van Mameha, die neemt als haar jongere zus, onze held slaagt erin om uitgegroeid tot een leerling (Maiko) en vervolgens een Geisha klaar om Hatsumomo wedijveren. Wanneer de hoofdpersoon begint een stage krijgt een nieuwe naam: Sayuri.

Met zijn succes, Sayuri niet alleen wordt een geisha te slagen, maar niet in slaagt om zich te vestigen de schulden die gebonden all'okiya Nitta toen ze een meisje, en zal dan ook aangenomen als een dochter en erfgename toekomst dell'okya door de vrouw, de moeder Nitta Kayoko.

Dus verdwijnen tussen succes en dansen, waaronder pijn en wraak Chyo Sakamoto onder een dikke sluier achter de rode lippen en witte glazuur, waardoor altijd de plaats om Sayuri Nitta. Het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog, echter, en de impact die het had op Japan, is een andere belangrijke uitdaging voor heroïne. Het succes al snel irrelevant geworden, en de fysieke schoonheid wordt aangetast door handenarbeid en gebrek aan voedsel. Het leven van weelde en de elegantie wordt vervangen door een nieuwe realiteit: zijn persoonlijke donkere vallei. Maar na de oorlog terug naar Gion, waar Sayuri haar leven begint als een geisha, die deze keer in de richting je altijd gehoopt dat de liefde van de president.

"We leiden ons leven als stromend water van een heuvel, gaan min of meer in een richting totdat we botsen tegen iets dat ons dwingt op zoek naar een nieuwe koers."

"Het woord" geisha "betekent" kunstenaar ", en worden Geisha dient te worden beoordeeld als een kunstwerk in beweging."


"... Dat 08 september" verslag voor Gennaro Mercogliano

Zondag de 8 mei 2011

Wie schrijft een boek van de waarheid brengt in het spel natuurlijk zelf. Deze nobele gebaar Corrado Minnicelli bij de interpretatie van literaire werk uit, om zo te zeggen buiten de stadsmuren.

Van de dapperheid die hem de onbetwiste heerser van het Forum, de politieke leider van verdienste, journalist à la page, de proef verhaal is een kleine stap, als je de middelen aan te pakken ongebruikelijk in een poging "arena verlaten."

"Alle de schrijver - stelde een beroemde vriend van puristische Leopardi, Pietro Giordani - is in de taal en stijl. De taal zijn de woorden en zinnen. De stijl is de distributie van ideeën, de plaatsing van borden. Als de taal was schilderij - voegde hij eraan toe - we zouden zeggen dat de woorden en zinnen zijn de kleuren van deze aard, de stijl is de kleur ".

En er is geen twijfel dat, afgezien van de kleur (de retoriek die hij verafschuwde), Don Corrado, meester van de taal, hij veel stijl had: echte gentleman, beminnelijk in haar glimlach, klaar om bij de besluitvorming en nauwgezet in actie, die in staat grote synthese van denken en ervaring, een oplettende "aan de feitelijke werkelijkheid" zonder machiavellistische, waarin wordt aanbevolen dat kinderen "de zekerheid der dingen", herinner ik me veiliger manier van lopen, een beetje 'gebogen, elegant, aan de zijkant, op het plein SS. Anargiri, zijn hoed een beetje 'rogue maan op zijn hoofd, uitgevoerd in triomf door mensen verlaten van het terrein had hij recht hebben gedaan in het proces. Een burgerlijke prins die loopt door de menigte, en dus een schrijver, zoals gedefinieerd door Thomas Mann of het portret dat was Charles Louis Philippe Bubu de Montparnasse, die, beter dan wie ook, legt uit hoe het leven binnenstroomt 'werk: "Iemand die loopt brengt alle dingen in haar leven en beweegt in mijn hoofd", het creëren van, zeg, het onsterfelijke deel van zichzelf, het boek, de oneindige verlenging van het leven zelf, nooit bereikt in zijn nodig hebt voor perfectie.

Minnicelli Corrado, enkel rekening houdend met het standpunt van de schrijver, verdient deze proloog, en hij verdiende zelfs dit boek, waar en kostbaar.

Boek van de waarheid - zoals vermeld - in plaats van uitvinding, en in ieder geval mengeling van waarheid en uitvinding, een baan, voor deze, de omvang van de roman, maar dichter bij het genre van de realistische verhaal van de kwaliteit en kwantiteit van het schrijven. Een lang verhaal gemaakt van de bijbelse gebeurtenis van een officier van het leger, attente getuige van het lot van het vaderland en verslaving, zelfs in nood en een algemene ontbinding van het geweten, van zijn ideeën en zijn eigen opvatting van de oorlog , op basis van weerstand, de wederopbouw, sociale vooruitgang, vrede en universele broederschap.

De titel, dat 8 september, stelt, met de demonstratie van specifieke identificatie en scheiding, 'wat', de dubbele van de schriftelijke literaire voorbeeld: in de richting van het realisme, natuurlijk (net dat 8 september) en het geheugen, de vaststelling dit fragment in een chronologische punt van opoffering, zou die weg te zijn van de pijn, maar die blijft in een stekende noemen dit geheugen.

Gennaro Mercogliano